[ Index ]

PHP Cross Reference of Joomla 4.2.2 documentation

title

Body

[close]

/media/vendor/tinymce/langs/ -> gl.js (source)

   1  tinymce.addI18n('gl',{
   2  "Cut": "Cortar",
   3  "Header 2": "Cabeceira 2",
   4  "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador non admite o acceso directo ao portapapeis. Empregue os atallos de teclado Ctrl+X\/C\/V no seu canto.",
   5  "Div": "Div",
   6  "Paste": "Pegar",
   7  "Close": "Pechar",
   8  "Font Family": "Tipo de letra",
   9  "Pre": "Pre",
  10  "Align right": "Ali\u00f1ar \u00e1 dereita",
  11  "New document": "Novo documento",
  12  "Blockquote": "Bloque entre comi\u00f1as",
  13  "Numbered list": "Lista numerada",
  14  "Increase indent": "Aumentar a sangr\u00eda",
  15  "Formats": "Formatos",
  16  "Headers": "Cabeceiras",
  17  "Select all": "Seleccionar todo",
  18  "Header 3": "Cabeceira 3",
  19  "Blocks": "Bloques",
  20  "Undo": "Desfacer",
  21  "Strikethrough": "Riscado",
  22  "Bullet list": "Lista de vi\u00f1etas",
  23  "Header 1": "Cabeceira 1",
  24  "Superscript": "Super\u00edndice",
  25  "Clear formatting": "Limpar o formato",
  26  "Font Sizes": "Tama\u00f1o da letra",
  27  "Subscript": "Sub\u00edndice",
  28  "Header 6": "Cabeceira 6",
  29  "Redo": "Refacer",
  30  "Paragraph": "Par\u00e1grafo",
  31  "Ok": "Aceptar",
  32  "Bold": "Negra",
  33  "Code": "C\u00f3digo",
  34  "Italic": "Cursiva",
  35  "Align center": "Ali\u00f1ar ao centro",
  36  "Header 5": "Cabeceira 5",
  37  "Decrease indent": "Reducir a sangr\u00eda",
  38  "Header 4": "Cabeceira 4",
  39  "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Neste momento o pegado est\u00e1 definido en modo de texto simple. Os contidos p\u00e9garanse como texto sen formato ata que se active esta opci\u00f3n.",
  40  "Underline": "Subli\u00f1ado",
  41  "Cancel": "Cancelar",
  42  "Justify": "Xustificar",
  43  "Inline": "En li\u00f1a",
  44  "Copy": "Copiar",
  45  "Align left": "Ali\u00f1ar \u00e1 esquerda",
  46  "Visual aids": "Axudas visuais",
  47  "Lower Greek": "Grega min\u00fascula",
  48  "Square": "Cadrado",
  49  "Default": "Predeterminada",
  50  "Lower Alpha": "Alfa min\u00fascula",
  51  "Circle": "Circulo",
  52  "Disc": "Disco",
  53  "Upper Alpha": "Alfa mai\u00fascula",
  54  "Upper Roman": "Romana mai\u00fascula",
  55  "Lower Roman": "Romana min\u00fascula",
  56  "Name": "Nome",
  57  "Anchor": "Ancoraxe",
  58  "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere sa\u00edr?",
  59  "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo borrador",
  60  "Special character": "Car\u00e1cter especial",
  61  "Source code": "C\u00f3digo fonte",
  62  "Right to left": "De dereita a esquerda",
  63  "Left to right": "De esquerda a dereita",
  64  "Emoticons": "Emoticonas",
  65  "Robots": "Robots",
  66  "Document properties": "Propiedades do documento",
  67  "Title": "T\u00edtulo",
  68  "Keywords": "Palabras clave",
  69  "Encoding": "Codificaci\u00f3n",
  70  "Description": "Descrici\u00f3n",
  71  "Author": "Autor",
  72  "Fullscreen": "Pantalla completa",
  73  "Horizontal line": "Li\u00f1a horizontal",
  74  "Horizontal space": "Espazo horizontal",
  75  "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imaxe",
  76  "General": "Xeral",
  77  "Advanced": "Avanzado",
  78  "Source": "Orixe",
  79  "Border": "Bordo",
  80  "Constrain proportions": "Restrinxir as proporci\u00f3ns",
  81  "Vertical space": "Espazo vertical",
  82  "Image description": "Descrici\u00f3n da imaxe",
  83  "Style": "Estilo",
  84  "Dimensions": "Dimensi\u00f3ns",
  85  "Insert image": "Inserir imaxe",
  86  "Insert date\/time": "Inserir data\/hora",
  87  "Remove link": "Retirar a ligaz\u00f3n",
  88  "Url": "URL",
  89  "Text to display": "Texto que amosar",
  90  "Anchors": "Ancoraxes",
  91  "Insert link": "Inserir ligaz\u00f3n",
  92  "New window": "Nova xanela",
  93  "None": "Ning\u00fan",
  94  "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?",
  95  "Target": "Destino",
  96  "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?",
  97  "Insert\/edit link": "Inserir\/editar ligaz\u00f3n",
  98  "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo",
  99  "Poster": "Cartel",
 100  "Alternative source": "Orixe alternativa",
 101  "Paste your embed code below:": "Pegue embaixo o c\u00f3digo integrado:",
 102  "Insert video": "Inserir v\u00eddeo",
 103  "Embed": "Integrado",
 104  "Nonbreaking space": "Espazo irromp\u00edbel",
 105  "Page break": "Quebra de p\u00e1xina",
 106  "Paste as text": "Pegar como texto",
 107  "Preview": "Vista previa",
 108  "Print": "Imprimir",
 109  "Save": "Gardar",
 110  "Could not find the specified string.": "Non foi pos\u00edbel atopar a cadea de texto especificada.",
 111  "Replace": "Substitu\u00edr",
 112  "Next": "Seguinte",
 113  "Whole words": "Palabras completas",
 114  "Find and replace": "Buscar e substitu\u00edr",
 115  "Replace with": "Substitu\u00edr con",
 116  "Find": "Buscar",
 117  "Replace all": "Substitu\u00edr todo",
 118  "Match case": "Distinguir mai\u00fasculas",
 119  "Prev": "Anterior",
 120  "Spellcheck": "Corrector ortogr\u00e1fico",
 121  "Finish": "Rematar",
 122  "Ignore all": "Ignorar todo",
 123  "Ignore": "Ignorar",
 124  "Insert row before": "Inserir unha fila enriba",
 125  "Rows": "Filas",
 126  "Height": "Alto",
 127  "Paste row after": "Pegar fila enriba",
 128  "Alignment": "Ali\u00f1amento",
 129  "Column group": "Grupo de columnas",
 130  "Row": "Fila",
 131  "Insert column before": "Inserir columna \u00e1 esquerda",
 132  "Split cell": "Dividir celas",
 133  "Cell padding": "Marxe interior da cela",
 134  "Cell spacing": "Marxe entre celas",
 135  "Row type": "Tipo de fila",
 136  "Insert table": "Inserir t\u00e1boa",
 137  "Body": "Corpo",
 138  "Caption": "Subt\u00edtulo",
 139  "Footer": "Rodap\u00e9",
 140  "Delete row": "Eliminar fila",
 141  "Paste row before": "Pegar fila embaixo",
 142  "Scope": "\u00c1mbito",
 143  "Delete table": "Eliminar t\u00e1boa",
 144  "Header cell": "Cela de cabeceira",
 145  "Column": "Columna",
 146  "Cell": "Cela",
 147  "Header": "Cabeceira",
 148  "Cell type": "Tipo de cela",
 149  "Copy row": "Copiar fila",
 150  "Row properties": "Propiedades das filas",
 151  "Table properties": "Propiedades da t\u00e1boa",
 152  "Row group": "Grupo de filas",
 153  "Right": "Dereita",
 154  "Insert column after": "Inserir columna \u00e1 dereita",
 155  "Cols": "Cols.",
 156  "Insert row after": "Inserir unha fila embaixo",
 157  "Width": "Largo",
 158  "Cell properties": "Propiedades da cela",
 159  "Left": "Esquerda",
 160  "Cut row": "Cortar fila",
 161  "Delete column": "Eliminar columna",
 162  "Center": "Centro",
 163  "Merge cells": "Combinar celas",
 164  "Insert template": "Inserir modelo",
 165  "Templates": "Modelos",
 166  "Background color": "Cor do fondo",
 167  "Text color": "Cor do texto",
 168  "Show blocks": "Amosar os bloques",
 169  "Show invisible characters": "Amosar caracteres invis\u00edbeis",
 170  "Words: {0}": "Palabras: {0}",
 171  "Insert": "Inserir",
 172  "File": "Ficheiro",
 173  "Edit": "Editar",
 174  "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\u00c1rea de texto mellorado. Prema ALT-F9 para o men\u00fa. Prema ALT-F10 para a barra de ferramentas. Prema ALT-0 para a axuda",
 175  "Tools": "Ferramentas",
 176  "View": "Ver",
 177  "Table": "T\u00e1boa",
 178  "Format": "Formato"
 179  });


Generated: Wed Sep 7 05:41:13 2022 Chilli.vc Blog - For Webmaster,Blog-Writer,System Admin and Domainer