[ Index ] |
PHP Cross Reference of Joomla 4.2.2 documentation |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 tinymce.addI18n('gl',{ 2 "Cut": "Cortar", 3 "Header 2": "Cabeceira 2", 4 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador non admite o acceso directo ao portapapeis. Empregue os atallos de teclado Ctrl+X\/C\/V no seu canto.", 5 "Div": "Div", 6 "Paste": "Pegar", 7 "Close": "Pechar", 8 "Font Family": "Tipo de letra", 9 "Pre": "Pre", 10 "Align right": "Ali\u00f1ar \u00e1 dereita", 11 "New document": "Novo documento", 12 "Blockquote": "Bloque entre comi\u00f1as", 13 "Numbered list": "Lista numerada", 14 "Increase indent": "Aumentar a sangr\u00eda", 15 "Formats": "Formatos", 16 "Headers": "Cabeceiras", 17 "Select all": "Seleccionar todo", 18 "Header 3": "Cabeceira 3", 19 "Blocks": "Bloques", 20 "Undo": "Desfacer", 21 "Strikethrough": "Riscado", 22 "Bullet list": "Lista de vi\u00f1etas", 23 "Header 1": "Cabeceira 1", 24 "Superscript": "Super\u00edndice", 25 "Clear formatting": "Limpar o formato", 26 "Font Sizes": "Tama\u00f1o da letra", 27 "Subscript": "Sub\u00edndice", 28 "Header 6": "Cabeceira 6", 29 "Redo": "Refacer", 30 "Paragraph": "Par\u00e1grafo", 31 "Ok": "Aceptar", 32 "Bold": "Negra", 33 "Code": "C\u00f3digo", 34 "Italic": "Cursiva", 35 "Align center": "Ali\u00f1ar ao centro", 36 "Header 5": "Cabeceira 5", 37 "Decrease indent": "Reducir a sangr\u00eda", 38 "Header 4": "Cabeceira 4", 39 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Neste momento o pegado est\u00e1 definido en modo de texto simple. Os contidos p\u00e9garanse como texto sen formato ata que se active esta opci\u00f3n.", 40 "Underline": "Subli\u00f1ado", 41 "Cancel": "Cancelar", 42 "Justify": "Xustificar", 43 "Inline": "En li\u00f1a", 44 "Copy": "Copiar", 45 "Align left": "Ali\u00f1ar \u00e1 esquerda", 46 "Visual aids": "Axudas visuais", 47 "Lower Greek": "Grega min\u00fascula", 48 "Square": "Cadrado", 49 "Default": "Predeterminada", 50 "Lower Alpha": "Alfa min\u00fascula", 51 "Circle": "Circulo", 52 "Disc": "Disco", 53 "Upper Alpha": "Alfa mai\u00fascula", 54 "Upper Roman": "Romana mai\u00fascula", 55 "Lower Roman": "Romana min\u00fascula", 56 "Name": "Nome", 57 "Anchor": "Ancoraxe", 58 "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere sa\u00edr?", 59 "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo borrador", 60 "Special character": "Car\u00e1cter especial", 61 "Source code": "C\u00f3digo fonte", 62 "Right to left": "De dereita a esquerda", 63 "Left to right": "De esquerda a dereita", 64 "Emoticons": "Emoticonas", 65 "Robots": "Robots", 66 "Document properties": "Propiedades do documento", 67 "Title": "T\u00edtulo", 68 "Keywords": "Palabras clave", 69 "Encoding": "Codificaci\u00f3n", 70 "Description": "Descrici\u00f3n", 71 "Author": "Autor", 72 "Fullscreen": "Pantalla completa", 73 "Horizontal line": "Li\u00f1a horizontal", 74 "Horizontal space": "Espazo horizontal", 75 "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imaxe", 76 "General": "Xeral", 77 "Advanced": "Avanzado", 78 "Source": "Orixe", 79 "Border": "Bordo", 80 "Constrain proportions": "Restrinxir as proporci\u00f3ns", 81 "Vertical space": "Espazo vertical", 82 "Image description": "Descrici\u00f3n da imaxe", 83 "Style": "Estilo", 84 "Dimensions": "Dimensi\u00f3ns", 85 "Insert image": "Inserir imaxe", 86 "Insert date\/time": "Inserir data\/hora", 87 "Remove link": "Retirar a ligaz\u00f3n", 88 "Url": "URL", 89 "Text to display": "Texto que amosar", 90 "Anchors": "Ancoraxes", 91 "Insert link": "Inserir ligaz\u00f3n", 92 "New window": "Nova xanela", 93 "None": "Ning\u00fan", 94 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?", 95 "Target": "Destino", 96 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?", 97 "Insert\/edit link": "Inserir\/editar ligaz\u00f3n", 98 "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo", 99 "Poster": "Cartel", 100 "Alternative source": "Orixe alternativa", 101 "Paste your embed code below:": "Pegue embaixo o c\u00f3digo integrado:", 102 "Insert video": "Inserir v\u00eddeo", 103 "Embed": "Integrado", 104 "Nonbreaking space": "Espazo irromp\u00edbel", 105 "Page break": "Quebra de p\u00e1xina", 106 "Paste as text": "Pegar como texto", 107 "Preview": "Vista previa", 108 "Print": "Imprimir", 109 "Save": "Gardar", 110 "Could not find the specified string.": "Non foi pos\u00edbel atopar a cadea de texto especificada.", 111 "Replace": "Substitu\u00edr", 112 "Next": "Seguinte", 113 "Whole words": "Palabras completas", 114 "Find and replace": "Buscar e substitu\u00edr", 115 "Replace with": "Substitu\u00edr con", 116 "Find": "Buscar", 117 "Replace all": "Substitu\u00edr todo", 118 "Match case": "Distinguir mai\u00fasculas", 119 "Prev": "Anterior", 120 "Spellcheck": "Corrector ortogr\u00e1fico", 121 "Finish": "Rematar", 122 "Ignore all": "Ignorar todo", 123 "Ignore": "Ignorar", 124 "Insert row before": "Inserir unha fila enriba", 125 "Rows": "Filas", 126 "Height": "Alto", 127 "Paste row after": "Pegar fila enriba", 128 "Alignment": "Ali\u00f1amento", 129 "Column group": "Grupo de columnas", 130 "Row": "Fila", 131 "Insert column before": "Inserir columna \u00e1 esquerda", 132 "Split cell": "Dividir celas", 133 "Cell padding": "Marxe interior da cela", 134 "Cell spacing": "Marxe entre celas", 135 "Row type": "Tipo de fila", 136 "Insert table": "Inserir t\u00e1boa", 137 "Body": "Corpo", 138 "Caption": "Subt\u00edtulo", 139 "Footer": "Rodap\u00e9", 140 "Delete row": "Eliminar fila", 141 "Paste row before": "Pegar fila embaixo", 142 "Scope": "\u00c1mbito", 143 "Delete table": "Eliminar t\u00e1boa", 144 "Header cell": "Cela de cabeceira", 145 "Column": "Columna", 146 "Cell": "Cela", 147 "Header": "Cabeceira", 148 "Cell type": "Tipo de cela", 149 "Copy row": "Copiar fila", 150 "Row properties": "Propiedades das filas", 151 "Table properties": "Propiedades da t\u00e1boa", 152 "Row group": "Grupo de filas", 153 "Right": "Dereita", 154 "Insert column after": "Inserir columna \u00e1 dereita", 155 "Cols": "Cols.", 156 "Insert row after": "Inserir unha fila embaixo", 157 "Width": "Largo", 158 "Cell properties": "Propiedades da cela", 159 "Left": "Esquerda", 160 "Cut row": "Cortar fila", 161 "Delete column": "Eliminar columna", 162 "Center": "Centro", 163 "Merge cells": "Combinar celas", 164 "Insert template": "Inserir modelo", 165 "Templates": "Modelos", 166 "Background color": "Cor do fondo", 167 "Text color": "Cor do texto", 168 "Show blocks": "Amosar os bloques", 169 "Show invisible characters": "Amosar caracteres invis\u00edbeis", 170 "Words: {0}": "Palabras: {0}", 171 "Insert": "Inserir", 172 "File": "Ficheiro", 173 "Edit": "Editar", 174 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\u00c1rea de texto mellorado. Prema ALT-F9 para o men\u00fa. Prema ALT-F10 para a barra de ferramentas. Prema ALT-0 para a axuda", 175 "Tools": "Ferramentas", 176 "View": "Ver", 177 "Table": "T\u00e1boa", 178 "Format": "Formato" 179 });
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
Generated: Wed Sep 7 05:41:13 2022 | Chilli.vc Blog - For Webmaster,Blog-Writer,System Admin and Domainer |